Obiekt

Tytuł: Wykładnia językowa typizacji narażenia na zarażenie

PLMET:

kliknij tutaj, żeby przejść

Tytuł:

Wykładnia językowa typizacji narażenia na zarażenie

Tytuł odmienny:

Linguistic interpretation of the typifying exposure to contagion

Tytuł publikacji grupowej:

Studenckie Prace Prawnicze, Administratywistyczne i Ekonomiczne, 2021, 37

Twórca:

Dębowski, Michał Jerzy

ORCID:

0000-0002-8685-9750

Temat i słowa kluczowe:

exposure to contagion   linguistic interpretation   statutory features of crime  
narażenie na zarażenie   wykładnia językowa   znamiona czynu zabronionego

Opis:

Tyt. tomu: Wyzwania dla państwa prawa i gospodarki w dobie pandemii

Abstrakt:

Exposure to HIV, venereal disease, or serious incurable or life-threatening disease contagion is aprohibited act as defined in article 161 of the Criminal Code. The linguistic interpretation of these acts’ features has been subject to misunderstandings in literature. Authors seem to use three linguistic interpretation directives at the same time: the “common language”, the “legal language”, and the “specialised language” directives. Choosing any of these can influence the field of criminalisation. There is no reason to draw the meaning of words from regulations on preventing and combating infectious diseases. The discussed terms have been used in a way that is incompatible with the rules of medical language. Therefore, the meaning of the phrases used in the statutory description of the features should be determined based on the “common language” directive.  

Narażenie na zarażenie wirusem HIV, chorobą weneryczną lub chorobą zakaźną, ciężką nieuleczalną lub realnie zagrażającą życiu stanowią czyny zabronione określone w art. 161 k.k. Wykładnia językowa znamion tych czynów jest przedmiotem nieporozumień w literaturze. Autorzy zdają się posługiwać jednocześnie trzema dyrektywami wykładni językowej: dyrektywą języka potocznego, języka prawnego i języka specjalistycznego. Wybór każdej z nich może mieć wpływ na pole kryminalizacji. Nie ma powodu, by czerpać znaczenie słów z przepisów o zapobieganiu i zwalczaniu chorób zakaźnych. Terminy omówione w artykule zostały w kodeksie użyte w sposób niezgodny z zasadami języka medycznego. Dlatego też znaczenie zwrotów użytych w ustawowym opisie znamion powinno być ustalane na podstawie dyrektywy języka potocznego.

Miejsce wydania:

Wrocław

Wydawca:

Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego

Współtwórca:

Jakubowski, Sebastian. Red.   Kostecka-Jurczyk, Daria. Red.

Data wydania:

2021

Typ zasobu:

text  
tekst

Szczegółowy typ zasobu:

article  
artykuł

Identyfikator:

oai:repozytorium.uni.wroc.pl:131046   ISSN 1733-5779   ISSN 0239-6661

DOI:

10.19195/1733-5779.37.2

Źródło:

PAd 102060 II

Język:

pol

Język streszczenia:

eng

Powiązanie:

Studenckie Prace Prawnicze, Administratywistyczne i Ekonomiczne, ISSN 1733-5779. Nr 37, 2021, s. 15-30

Jest wersją:

Czasopisma Naukowe w Sieci (CNS)

Prawa dostępu:

Korzystanie z tego materiału jest możliwe zgodnie z właściwymi przepisami o dozwolonym użytku lub innych wyjątkach przewidzianych w przepisach prawa, a korzystanie w szerszym zakresie wymaga uzyskania zgody uprawnionego

Licencja:

Udostępnianie na podstawie umowy z właścicielem majątkowych praw autorskich

Właściciel praw:

Copyright by Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Sp. z o.o.

Autor opisu:

WR U/PAdbg

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

5 lip 2023

Data dodania obiektu:

8 paź 2021

Liczba wyświetleń treści obiektu:

65

Liczba wyświetleń treści obiektu w formacie PDF

69

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://repozytorium.uni.wroc.pl/publication/141699

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH (DC)

OAI-PMH (METS)

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji