Object structure

click here to follow the link

Group publication title:

Academic Journal of Modern Philology

Subject and Keywords:

Translation   Specialised Translation   Specialised Language   Terminology   Term   Specialised Language Charateristics   Specialised Language Grammar


Academic Journal of Modern Philology is a scientific journal oriented towards interdisciplinary studies. AJMP has been included in the register of journals published by The Polish Ministry of Science and Higher Education with 70 points awarded. The journal seeks original articles on linguistics with special focus on comparative studies, anthropological linguistics, science of cognition, social communication and literary studies. Since the founding of the journal in 2012, it has been our goal to foster the development of linguistic studies through an open exchange of ideas, while maintaining the highest standards of academic publishing. Contributions are subject to a double-blind peer reviews for authenticity, ethical issues and usefulness. The reviewing procedure is supervised by the International Advisory Board. The articles are published mainly in English, German, French and Polish. Academic Journal of Modern Philology is an open access journal published annually by the Committee for Philology of the Polish Academy of Sciences, Wrocław Branch and the College for Interdisciplinary Studies, University of Wrocław.


The article presents a concept of gradual cyclical progression of material in the practice-oriented teaching of characteristics of specialised language in translation classes for beginners, which was developed by the author for the exercise Fundamentals of German-Polish Translation. The starting point for the development of the concept was the characteristics of the specialised language named by Roelcke ([1999] 2020: 69–154) and the framework conditions of the exercise (programme of the degree course, aims of the exercise, graduate profile and the situation of translators on the translation market). Next, the concept is presented in terms of the division of material and its implementation in the class, where the gradual cyclical progression of the material covered was the highest instance, which is substantiated with examples. Since the concept owes its origin to the everyday practice of translators, the paper is based much more on the translator's own experience and reflections than on a broader analysis of the relevant literature, which is usually theoretically oriented and does not provide any concrete useful hints on how theoretical knowledge could be implemented in practice-oriented translation teaching.

Place of publishing:


Date issued:


Resource Type:


Detailed Type:



e-ISSN 2353-3218   ISSN 2299-7164





Abstract Language :


Access rights:

Attribution, ShareAlike


Creative Commons - Attribution, ShareAlike (CC BY-SA 3.0)   click here to follow the link

Location of original object:

College for Interdisciplinary Studies, University of Wrocław